I've had a few teachers tell me that for various reasons the above phrase is incorrect, and have given varying substitutions such as "幾乎一樣" to use instead.
I also have other teachers who insist "差不多一樣" is perfectly fine.
Does anyone have an opinion on this?
[link] [comments]
from r/ChineseLanguage: a community for people who are studying, teaching, or interested in Chinese! https://www.reddit.com/r/ChineseLanguage/comments/c0ta5d/差不多一樣/ --------
More tips about learning Chinese
http://hellolearnchinese.com
没有评论:
发表评论