In my Mandarin lesson today i was given this sentence to translate into english by my tutor (i know it gives excessive detail but it helps explain my question)
“I drink a lot of tasty hot chocolate that my dad makes”
I knew that “a lot”, “tasty” and “my dad makes” all effect “hot chocolate” so i came up with the sentence
”我喝很多很好喝爸爸做的热可可”
But my tutor felt that there was something wrong about the order, so she rearranged it to
“我喝很多爸爸做很好喝的热可可”
Moving the “爸爸做” in between “很多” and “很好喝”,but she still feels that theres something wrong with it and that there may be a specific order that its supposed to go in, is there? And if so what is it?
[link] [comments]
from r/ChineseLanguage: a community for people who are studying, teaching, or interested in Chinese! https://www.reddit.com/r/ChineseLanguage/comments/b8mnk5/when_using_a_的_structure_is_there_a_specific/ --------
More tips about learning Chinese
http://hellolearnchinese.com
没有评论:
发表评论