2019年4月17日星期三

飲鴆止 - Help

I am writing a paper on water scarcity in China and have run across this idiom which from what I can gather loosely means "drinking poison to quench thirst". I have found several alternate translations for this and am not quite certain if I am reading/understanding this correctly.

Any help would be appreciated.

RasputinsPastry

submitted by /u/rasputinspastry
[link] [comments]

from r/ChineseLanguage: a community for people who are studying, teaching, or interested in Chinese! https://www.reddit.com/r/ChineseLanguage/comments/bedb9p/飲鴆止_help/
--------
More tips about learning Chinese
http://hellolearnchinese.com

没有评论:

发表评论

Time-lapse: Beautiful cacti bloom before your eyes

from New China TV https://www.youtube.com/watch?v=LWntHYtd5Vo