2018年10月29日星期一

通过/经过 as prepositions - Differences?

I'm looking at 通过/经过 in both an old textbook of mine and on the Chinese grammar wiki right now. I think I mostly understand how to use them as verbs, but examples like this are confusing me.

1) 经过自己的努力,她考上了北京大学

2) 通过这个调查,我们发现很多人都支持他

3) 通过他的介绍,我认识了我现在的老板

In terms of structure, Chinese grammar wiki says...

经过 + Event / Time ,⋯⋯

通过 + Agent / Method ,Subj. ⋯⋯

Which sounds simple enough until I look at the examples. In example 1), why is "自己的努力" considered an "event", rather than a "method"? Can I not use 通过 in examples like example 1)?

Also, in example 3), I get why "他的介绍" is considered an "agent/method", but could it not also be considered to be an event too. I mean, the introduction was a situation that took place, right?

I'm a bit confused right now.

submitted by /u/BillyBattsShinebox
[link] [comments]

from r/ChineseLanguage: a community for people who are studying, teaching, or interested in Chinese! https://www.reddit.com/r/ChineseLanguage/comments/9siqdc/通过经过_as_prepositions_differences/
--------
More tips about learning Chinese
http://hellolearnchinese.com

没有评论:

发表评论

Time-lapse: Beautiful cacti bloom before your eyes

from New China TV https://www.youtube.com/watch?v=LWntHYtd5Vo