话说一对猎户出去打猎,其中一个人让老虎给钳了。
大伙知道这个“钳”的意思吗?让我先来说一下这个“钳”的意思后再接着说笑话啊。这个“钳”啊就是我们平时用的钳子之类的东西像老虎钳、尖嘴钳什么的,用作动词就是这些个钳子夹东西的意思,我的这个笑话里这个“钳了”是形容词,就是让老虎给咬住了的意思。
形势很危急啊整个人被咬在老虎嘴巴里,另外一个人见状抽出刀来要捅老虎。先前被老虎咬在嘴巴里的那个人忙说:“你悠着点儿,别弄坏了虎皮。”
这个笑话是我以前看一本中国古代的名著看到的,映象挺深的,我没有照搬书上的,大概就那么个意思啦。昨天想在这个社区说个笑话,就想到了这个,起初是想到一个和上面这个类似的一个发生在我身边的笑话,然后想到上面这个,正好最近我又在学怎么写小说所以昨天又翻了翻那本古典名著。
最后发现其实写小说还挺难的,但是为了我的目标我可能会试试的。
[link] [comments]
from r/ChineseLanguage: a community for people who are studying, teaching, or interested in Chinese! https://www.reddit.com/r/ChineseLanguage/comments/apfqeo/讲笑话学中文1/ --------
More tips about learning Chinese
http://hellolearnchinese.com
没有评论:
发表评论