2018年7月30日星期一

need help with transcribing the lyrics to a mandarin song by taiwanese musician Aristophanes (貍貓)

(you may know aristophanes from her collaboration with singer grimes, otherwise here's a short introduction to her music)

ok so here's the link to the song, it's called 'Untitled (demo)', (skip to 0.49 of the track).

the lyrics aren't anywhere online so i decided that i had to try and write them out from listening to it because i stumbled upon this and fell in love with the instrumentals.

problem is mandarin isn't my first language so i'm pretty sure there are many errors in the phrasing (i used hanyu pinyin and translations online to help, so).

also, due to the editing and backing instrumentals on the track it's a bit difficult to make out what she's saying sometimes. it's mostly talking over an instrumental background, experimental music-style, listen to it for yourself and you'll understand what i mean.

would be best if someone who's really good at mandarin or a native speaker could help out!

here's what i managed to eke out after one whole day of listening to it on repeat:

  • some phrases have a slash (/) in between them that's because i can't be sure which phrase it is (maybe they have the same homonym or similar meaning)
  • the ellipsis (...) means i have no idea what she's saying at all
  • some parts where the voice is quite clear i'm pretty sure that the words are correct, eg. 我也没愿望了, 你能够爱人吗?, etc.

问题 再取 回复之前

这就是 青春 空置 中 多容易的话 其 怎么 承认悲戚 / 悲剧 的时间

我的心能 到 孤独 由 / 又 冰凉 的 时候 安全

因为我这样离开, 离开 所有可能被分开的 积淀

我愿会继续失眠, 我愿会继续自我己骗, 我愿会 生争

你的父亲爱你吗? 你的母亲爱你吗?

你的国家爱你吗? 你的城市爱你吗?

你的亲人爱你吗?

你能够爱人吗?

(interlude)

从此不再会有 的濡起来 的大雨

生愿 不再有人死亡

疯狂 哪像 遄征 怎么样 行走

火焰 的星震 能够停留

流星不再 实在 / 身在 愿望, 我也没愿望了

总之我能够花长长的时间 凝视 使醉 / 释罪 宇宙

总之我能够花长长的时间 凝滞心里的 漏 / 瘘

... 对我而言, 我觉得不凡一样的多....

恐惧能造成勇敢? 还是恐惧只能造成恐惧?

我凝视我全程的幻想, 合段近来的短讲

失去的昼夜与刻毒感知因此 蒙着

誓约的表面被拉紧, 弹出随声 嗓音

我的悲伤因此干涸了吗? 我伤害的人 入睡 了吗? 恨我的人得到幸福了吗?

我爱慕 / 流目 的人拥有爱情了吗? 同时 伤害的人地到欢迎了吗?

那如我的人得到 就说了吗? 悲哀的人得到失喪了吗?

未知理想的人幻灭了吗?

(interlude)

像我这样一个逃跑的人可死于能所还是坟墓违心

不是至于说有现场的之间愿望 如何伤痕 倒行不屈

护理的悲伤 扶植步入途大旱

我实际 ... 一轮的发抖

我的短梦怵惕见罢手 的确空空荡荡

我一点办法也没有

我偏偏 / 天天 ...

我继续在进行即在后退

我面玲自诩 也面玲担承

我有时破撕 有时完成

是不是一个无可奈何 ... 星星黑暗

还是 gong ying ?

我多次爱的时候才发自无能为力

... 嫉妒也无能为力

我的生命属于和平或达无间?

于是作用纭那毅力还是不要眠?

我的语言制伏好还是不要厌?

我的爱有哪些条件?

我到什么地步负使用暴戾?

在那时中旁的鲜活在哪里?

我, 如何受羡慕的同情?

我, 如何当政我的压迫?

要怎么才能同时愤怒 和温柔?

要怎么才能同时直线 如全面?

要怎么才能自由 而不孤独?

要怎么 才能 毫无窥见?

我一直在逃, 从家乡逃到远方, 掏出关系, 现在就要掏出地球

可是我还想心有什么 的前方等这我

那就是终点, 不管那是不是幻觉, 我就是跨着幻觉之得益长大

我只想知道:

你会不会之上来?

你会不会之上来?

你会不会之上来?

你会不会之上来?

please feel free to edit anything (phrasing, add hanyu pinyin, whatever) i'm pretty sure at least half of this is wrong (i'm so sorry if you cringe while reading through it i really butchered the lyrics) also i'm not sure if people ask this kind of stuff in the forum so if it's in the wrong place i apologise for that too.

you can copy and paste the corrected lyrics in the reply.

thank you so so so much! 谢谢! 😊😊

submitted by /u/pemberley_
[link] [comments]

from r/ChineseLanguage: a community for people who are studying, teaching, or interested in Chinese! https://ift.tt/2OpLCiS
--------
More tips about learning Chinese
http://hellolearnchinese.com

没有评论:

发表评论

Time-lapse: Beautiful cacti bloom before your eyes

from New China TV https://www.youtube.com/watch?v=LWntHYtd5Vo