I’ve learned that the words 遺憾 and 後悔 are both used to express regret but I cannot seem to figure out when would be appropriate to use each word. What is the difference between the two and in what situation would I use 遺憾 as opposed to 後悔 and vice versa?
[link] [comments]
from r/ChineseLanguage: a community for people who are studying, teaching, or interested in Chinese! https://www.reddit.com/r/ChineseLanguage/comments/aid12s/遺憾_vs_後悔/ --------
More tips about learning Chinese
http://hellolearnchinese.com
没有评论:
发表评论